በፈረንሳይኛ እንዴት "ቆንጆ" ትላለህ

ዝርዝር ሁኔታ:

በፈረንሳይኛ እንዴት "ቆንጆ" ትላለህ
በፈረንሳይኛ እንዴት "ቆንጆ" ትላለህ
Anonim
ቆንጆ ሴት/Une belle femme
ቆንጆ ሴት/Une belle femme

አንድን ሰው ብታገኝም ሆነ መልክዓ ምድር ቆንጆ፣ የፈረንሳይኛ ቋንቋ ለመግለፅ ብዙ መንገዶች አሉት። በቀጥታ ትርጉም ይጀምሩ፡ ቤሌ እና በፈረንሳይኛ አስደናቂ ውበትን ወደሚገልጹ ተጨማሪ ሀረጎች ይሂዱ።

በፈረንሳይኛ ቆንጆ

ቆንጆ ለሚለው ቃል የተተረጎመው ቤሌ ወይም ውበት ከማን ጋር እንደሚነጋገሩ ወይም እንደምታወራው ነው። ከታች ያለው ገበታ ሁሉንም ይገልጥልሃል።

ለመናገር ተጠቀም ምሳሌ ተነገረ
" ቆንጆ ነሽ" ለሴት። በሌ Tues belle. Too-eh belle.
" ቆንጆ ነሽ" ለወንድ። ውበት Tues beau. Too-eh boe
" ቆንጆ ነው" ነገሩ ሴት ሲሆን በሌ Elle est belle. ኢል አይ ደወል።
" ቆንጆ ነው" ነገሩ ወንድ ሲሆን ውበት Il est beau. Eel ay boe
" ቆንጆ ናቸው" (የሴት ቁሶች) ቤል Eles sont beles. Ell sohn ደወል.
" ቆንጆ ናቸው" (የወንድ ቁሶች) beaux Ils sont beaux. ኢል ሶን ቦእ።

ሰዋሰው እና የአጠቃቀም ምክሮች

እንደማንኛውም ቋንቋ ከህጎቹ አንዳንድ የተለዩ አሉ።

ቀዳሚ ቅጽል ከአናባቢ ጋር

በአጠቃላይ ስለ ወንድ የምታወራ ከሆነ ወይም ስለ ወንድ ነገር የምትገልፅ ከሆነ ቆንጆን መጠቀም አለብህ። ነገር ግን፣ ቅፅል ከአናባቢ ወይም ያልተፈለገ ሸ ከሚጀምር ስም የሚቀድም ከሆነ፣ በውበት ፈንታ 'ቤል'ን ተጠቀም። ለምሳሌ ሰውን እየገለጽክ ከሆነ ኡን ቤል ሆሜ (uhn bell ohm) ትላለህ። ባው ወደ ቤል የሚለወጠው ባልሆነው የሆም 'h' ምክንያት ነው። ሌላ ምሳሌ 'ኡን ቤል አሚ' (uhn bell ah-mee) ሊሆን ይችላል። አሚ ወደ ቤል ይቀየራል ምክንያቱም 'ami' የሚጀምረው በአናባቢ ነው።

የቃል ትዕዛዝ

በፈረንሣይኛ ፣ቅጽሎች በተለምዶ ስምን ይከተላሉ። ሆኖም፣ ከስም የሚቀድሙ አጭር ዝርዝር መግለጫዎች አሉ እና ባው/ቤል/ቤል ከነዚያ ቅጽል አንዱ ነው። በአብዛኛዎቹ መደበኛ አጠቃቀሞች፣ የፈረንሳይኛ ትርጉም 'ቆንጆ' እርስዎ ቆንጆ ብለው ከገለጹት ስም ይቀድማል።

ቅፅል እና የስርዓተ-ፆታ ስምምነት

ቆንጆ የሚለው ቃል ሰዎችንም ሆነ ቁሶችን ሊያመለክት ይችላል። በፈረንሳይኛ እቃዎች ወንድ ወይም ሴት ጾታ አላቸው. ግዑዝ ነገርን በሚገልጹበት ጊዜ፣ በትክክል ጾታ ያለውን ቅጽል መጠቀም አለቦት። ለምሳሌ አንድ ቤት በፈረንሳይኛ ሴት ስለሆነ ቆንጆዋን እንደ une belle maison ትገልጸዋለህ።

ምሳሌዎች

  • Une belle femme (ኦህ ቤል ፋህም)፡ ቆንጆ ሴት
  • Une belle maison (ኦህ ቤል ሜይ ዞን) ፡ ቆንጆ ቤት
  • Un très beau paysage (uhn tray bo pay ee zahge): ውብ መልክአ ምድር

የፈረንሳይኛ ሀረጎች ለቆንጆ ሰዎች

አንድን ሰው ቆንጆ እንደሆነ ለመንገር ቀጥተኛ ትርጉሙ tu es très belle ወይም tu es très beau ማለት ነው። በአማራጭ, ጆሊ (e) የሚለውን ቃል መጠቀም ይቻላል. የበለጠ ጠንከር ያለ ነገር ከፈለጉ ከነዚህ ሀረጎች ውስጥ አንዱን ይሞክሩ፡

  • Tues la plus belle fille/le plus beau garçon que j'ai jamais vu(e)። (Too eh lah pluh bell fee/luh pluh bo gar son kuh jay ja may vooh: አንቺ የማላውቀው በጣም ቆንጆ ልጅ/ቆንጆ ልጅ ነሽ።)
  • Pourquoi es-tu si belle/beau? (Por kwah eh too see bell/bo): ለምንድነው (እንዴት መሆን ቻልሽ) በጣም ቆንጆ/ቆንጆ ነሽ?)
  • Tues aussi belle/beau que (Too ay oh see bell/bo kuh): አንቺ ቆንጆ/ቆንጆ ነሽ (በአለም ላይ በጣም ቆንጆ ሆኖ ያገኘኸውን አስገባ)

ፈሊጣዊ የፈረንሳይ ሀረጎች ከቤሌ/Beau ጋር

በርካታ ሀረጎች 'ቤሌ/ቤው' የሚለውን ቃል ወደ ሀረጉ ያካተቱታል፡

  • À la belle étoile (ah lah bell ay twahl)፡ በክፍት (በከዋክብት) ሰማይ ስር
  • ላ ቤሌ ፍራንስ (ላህ ቤል ፍራህንስ)፡ በጥሬ ትርጉሙ ውቧ ፈረንሳይ ማለት ነው ነገርግን ለእናት ሀገር ፍቅር መግለጫ ሆኖ ያገለግላል።
  • ላ ቤሌ አውራጃ (ላህ ቤል ፕሮ ቬህንስ)፡- ውቧ ክፍለ ሀገር (ኩቤክን ለማመልከት ያገለግላል)
  • La belle Provence (ላh bell pro vahnce): ውብ ፕሮቨንስ (የፕሮቨንስ ግዛት፣ ፈረንሳይ)
  • Un beau mensonge (uhn bo mahn sohnge)፡ በጥሬው ውብ ውሸት ማለት ነው; የሚያመለክተው ውሸቱ ተንኮለኛ፣ ሊታመን የሚችል ነው
  • Belle-mère, belle-sœur, beau-frère/père (bell-mair, bell-sir, bo-frair/pair): የእንጀራ እናት፣ የእንጀራ እህት፣ የእንጀራ ወንድም/አባት (እናት- አማት፣ አማች፣ ወንድም/አማት)

በተጨማሪም አንዳንድ የእንግሊዘኛ አገላለጾች 'ቤሌ' የሚለውን ቃል ከፈረንሳይኛ የተዋሱት እንደ "ደቡብ ቤሌ" እና "ቤል ኦፍ ኳስ" ያሉ ናቸው።

ቆንጆ ስሞች

የበርካታ የሴቶች ስሞች ውብ ከሚለው የፈረንሳይኛ ቃል የወጡ ናቸው። ለምሳሌ 'Mabel' የሚለው ስም በጥሬው ትርጉሙ 'my belle' ማለት ሲሆን በአማራጭ ደግሞ 'Mabelle' ወይም 'Maybelle' ሊፃፍ ይችላል።

በርካታ ስሞች የሚጨርሱት 'ቤሌ' ወይም 'ቤላ' (የጣሊያን አቻ የፈረንሳይ ቤሌ) እንደ ኢዛቤል/ኢዛቤላ፣ አናቤሌ/አናቤላ፣ አራብሌ/አራቤላ፣ ማሪቤሌ/ማሪቤላ ወዘተ የመሳሰሉት ናቸው። በጣም አልፎ አልፎ ፣ ግን 'ካራ' ሥሩን (ጣፋጭ) ከ 'ቤላ' ሥሩ ጋር ያጠቃልላል። ለአንዲት ቆንጆ ፣ ጣፋጭ ፣ ህጻን ሴት ተስማሚ ስም። እነዚህ ሁሉ ስሞች ፈረንሳዊው ቤሌ ከመጣበት የላቲን ሥር የተገኙ ናቸው።

በቅጽል መግለጽ

ሰውን ወይም ዕቃን እየገለጽክ በጽሑፍም ሆነ በንግግር መልክ እየሠራህ ከሆነ ውብ የሚለው የፈረንሳይኛ ቃል በብዛት ጥቅም ላይ የሚውል ቅጽል ነው። ምንም እንኳን የተለያዩ ቅጾችን መቼ እንደሚጠቀሙ ማስታወስ መጀመሪያ ላይ ከባድ ቢመስልም, ይህ ቃል በመደበኛነት ፈረንሳይኛን ከተጠቀሙ በየቀኑ አጠቃቀሙ ውስጥ ብዙ ጊዜ ይመጣል.አንዴ እነዚህን መሰረታዊ ቅፅል ከተማሮች፣ በዚህ ገላጭ ቅጽል ዝርዝር መዝገበ ቃላትዎን ለማስፋት ተኩሱን ይውሰዱ።

የሚመከር: